De Citit : Editoriale

Au si francezii desteptii lor

| 09 iunie

Despre ipocrizie.

Stiti cum se spune in franceza "screen saver“? "Economiseur d’écran". In fine, fiecare popor are dreptul sa isi apere limba si esenta asa cum doreste. (Cu riscul sa nemultumesc iarasi niste puritani, ma declar pro adoptarii in limba romana a unor sintagme din engleza, care ori nu si-ar gasi deloc echivalentul, ori si-ar identifica unul absolut caraghios. Cum s-ar traduce, de exemplu, "marketing"?) In fine, stirea de zilele acestea generatoare de multe comentarii a fost ca in Franta Conseil Superieur de l’Audiovisuel (CNA-ul lor) a interzis pronuntarea cuvintelor "Facebook" si "Twitter" pe posturile de radio si TV, cu exceptia stirilor despre activitatea celor doua mari retele sociale.
Cu alte cuvinte, li se interzice sa citeze ca sursa Facebook sau Twitter. O prostie fara margini, dovada ca nicaieri nu lipsesc capetele cu colturi la 90 de grade. Si o ipocrizie la fel de mare. De ce spun asta? Twitter si Facebook au devenit surse de informatie indispensabile pentru jurnalisti. Sa ne aducem aminte ca stirea mortii lui Bin Laden a aparut mai intai pe Twitter de unde au preluat-o media americane. Politicieni, actori, VIP-uri plaseaza cele mai interesante declaratii, idei, comentarii nu in conferinte de presa, ci pe canalele de social media. Adica, ne convine sa scanam Twitter si Facebook din confortul redactiei, dar ne facem ca nu exista. Mai mult, nicio televiziune nu isi poate permite sa se lipseasca de cele doua retele sociale in promovarea programelor proprii, datorita efectului viral pe care il aduc: daca mi-a placut o emisiune, arat asta prin votul meu, fie ca acesta se numeste "like" sau "retweet". Astfel, decizia oficialilor francezi este stranie si sper sa nu isi gaseasca rezonanta pe malul Dambovitei. Dar a venit vara, televizoarele se umplu de praf si la francezi, si la noi. Apropo, unde plecati vacanta asta?